2004年10月08日
ファインディングニモ
まぁちょいと前にみたんだけど、、、
えーと、これ、みなさん今でもこんな題名だと思ってません?
「ファイティング・ニモ」
日本語に訳すと、闘うニモ!
わちきは、ずーと闘うニモ!だと思っていたので、
見終わったあと、(゜_。)?でした。。。
だって、どう考えても「ファイティング・ニモオヤジ」だったので、、、
まぁね、内容としてはあんなもんだべ。。。
ディズニー好きなら。。。お勧め度
☆☆★★★
あー、ところで、本当の題名は和訳にするとなんなのら?
この記事へのトラックバック
真面目にお答えしてしまうと
「Finding にも」ではないでしょうかね。
「にもを見つけるッぺよぉー」みたいな・・・・題名では?
サンデー@国際派(否、むしろうんこくさい派)
今週は「ツラ」を賭けていなのでお気楽だ〜。
毎日王冠
切シェルゲーム
古馬に勝ってるけど、相手はモノポールあたりだったしなぁ。
京都大賞典
切レニングラード
このメンバーで57キロはちとツラくね?
ライブドアブロガーの二人さま。。。
あそこは、重すぎですう。。
コメントがとどきませぬぅうううう。。。
やるきのない見せ掛けの買収騒ぎより、
足元をしっかりせいと、、、
ほりえもんのあほ〜!
おー、ありがとうございます。
その題名なら納得ですううう。。。
あー、そしたら、ついでに下の訳もおねげーします。。。
「双子効果」っすかね?でも内容とあわないしなぁ。。。
うんコクサイ博士お願いしマース。。。
しつちょ〜。
キルトクールいただきました〜!!
シェルとローエンはどちらが逃げるのだろう。。。
(-"-;)むむむ。。。